নির্বাচিত সরস গল্প - প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায়, বাংলা পিডিএফ
ডিজিটাল বইয়ের নাম- 'নির্বাচিত সরস গল্প'
লেখক- প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায়
বইয়ের ধরন- সরস গল্প সংগ্রহ
ফাইলের ধরন- পিডিএফ
এই বইতে মোট পৃষ্টা আছে- ১৬৪
ডিজিটাল বইয়ের সাইজ- ১১এমবি
প্রিন্ট মন্দ নয়, কয়েকটি পৃষ্টা একটু আবছা, জলছাপ মুক্ত
বাংলা সাহিত্যে হাস্য কৌতুক ব্যঙ্গ বিদ্রুপ-এর অভাব বড় একটা ঘটেনি। শুধু অভাব ঘটেনি বললে হয়ত ভুল বলা হবে, তার যে রেওয়াজ ছিল তা উচ্চমানের। ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্তকে কে ভুলতে পারে ? কার পক্ষে ভোলা সম্ভব মাইকেল দীনবন্ধু জ্যোতিরিন্দ্রনাথের রচিত প্রহসনগুলি ! হুতোম পেঁচার নকশার তুলনা কোথায় ? ধরা যাক বঙ্কিমচন্দ্রের কথা। বঙ্কিমের উপন্যাসের নানা জায়গায় এবং লঘুপ্রবন্ধে যে উজ্জ্বল সকৌতুক, কখনও ব্যঙ্গময় কখনও অতি সরস সৌন্দর্যমণ্ডিত হাস্যরস ছড়িয়ে আছে তারই বা তুলনা কই ! ত্রৈলোক্যনাথ ? দ্বিতীয় কেউ আছে নাকি? আর রবীন্দ্রনাথ ! রবীন্দ্রনাথের মধ্যে কৌতুক-রসের যে রুচি, আভিজাত্য, মার্জিত রমণীয়তা ছিল তার শ্রেষ্ঠত্ব প্রমাণ করার জন্যে কলম ধরার দরকার করে না। তাঁর কৌতুকের অন্যতম একটি গুণ ছিল ভাষা এবং শব্দপ্রয়োগ, বাইরে থেকে যার চার আনা দেখা যেত আর বারো আনা থাকত লুকোননা, সুরসিক পাঠকমাত্রেই তা অনুভব করতে পারতেন। রবীন্দ্রনাথের পর যে বাংলা সাহিত্য থেকে হাস্যরস উধাও হল তাও নয়। আমরা একাধিক উল্লেখযোগ্য উৎকৃষ্ট লেখক পেয়েছি যাঁদের রচনা বাংলা সাহিত্যের এই বিশেষ শাখাটিকে সমৃদ্ধ করেছে। এক পরশুরাম-ই তো স্বতন্ত্র অধ্যায়।
তবু স্বীকার করে নিতে হবে,প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায় বাংলা সাহিত্যে সরস রচনার ক্ষেত্রে স্বতন্ত্র এবং অন্যতম শ্রেষ্ঠ লেখক ।
প্রভাতকুমারের হাসির গল্প এখনও পড়তে ভাল লাগে, তার সমাদর কমেনি, সেটার কারন।
প্রথমত, এই গল্পগুলির গঠন এবং তার বিন্যাস অত্যন্ত চমৎকার । হাসির গল্পের গোরু গাছে না উঠুক—তার নিজস্ব এক স্বাধীনতা রয়েছে। তাকে আমরা মান্য করি, স্বীকার করি, কৃত্রিম বলি না। এটা কোনো ত্রুটি নয়। কাজেই প্রভাতকুমার তাঁর স্বীকৃত স্বাধীনতাটুকু নিয়েই গল্পগুলি রচনা করেছেন। আর প্রায়শই তাতে ত্রুটি খুঁজে পাওয়া যাবে না।
দ্বিতীয়ত, প্রভাতকুমারের সরস গল্পগুলির মধ্যে পারিবারিক, ঘরোয়া, মোটামুটি চেনাজানা মানুষদের উপস্থিতি আমাদের বড়ই কৌতুহলী করে। এদের হাস্যময় কীর্তি। এবং অকীর্তিগুলিতে অট্টহাস্য না করে পারা যায় না। হাস্যরস সৃষ্টির জন্যে স্বাভাবিকতা বর্জন করে উদ্ভটকে আশ্রয় করেছেন।
তৃতীয়ত, প্রভাতকুমারের সরস রচনায় ব্যঙ্গ বিদ্রুপ শ্লেষ কখনোই তীক্ষ্ন বা তীব্র নয়। এ-সবই পাওয়া যায়, তবে উচ্চগ্রামে নয়। সূক্ষ্মভাবে, সরসভাবে এবং বিদ্বেষবর্জিত রূপে।
আর যেটা শেষ কথা, প্রভাতকুমারের ভাষা। হাসিব লেখার ভাষাকে কত সুনির্বাচিত করে বসানো উচিত লেখকের গল্পগুলি মনোযোগ দিয়ে পড়লে বোঝা যায়। ভাষা এবং শব্দের ওপর-চমক, অমার্জিত প্রযোগ আমরা খুঁজে পাব না। অথচ গল্প এবং ভাষার তলা দিয়ে হাস্যরসের প্রবাহ যেন ফল্গুর মতন বয়ে চলেছে ।- বিমল কর
এই বইটির পিডিএফ ফাইল সংগ্রহ করুন অথবা অনলাইনে পড়ুন
* পিডিএফ পড়ার পরে যদি আপনি অ্যামাজন থেকে হার্ডকপি সংগ্রহ করতে চান তবে এই লিংকটি ফলো করুন।
এই পিডিএফ এর মূল উৎস
প্রিয় পাঠকগণ, এই পোষ্ট হইতে আপনারা বাংলা সরস গল্প সংগ্রহ বই 'নির্বাচিত সরস গল্প - প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায়' -এর বাংলা পিডিএফ সংগ্রহ করিতে পারিবেন। এই বইটি সম্পাদনা করেছেন-বিমল কর।
No comments:
Post a Comment